شروط وأحكام مقاول الوسائط المرئية

شروط وأحكام المقاول ("الشروط") مبرمة بين شركة Project Recruit HK Limited ("PRHK")، Rm 136, 8/F, Eton Tower, 8 Hysan Avenue, Causeway Bay, Hong Kong، والفرد أو الشركة المحدودة المذكورة في بيان العمل المرتبط، والمشار إليها فيما يلي بـ "المقاول". 

التعاريف 

"التكليف" تعني التكليف المحدد في أي تعليمات مكتوبة من العميل/PRHK

 "العميل" الذي سيتلقى الخدمات النهائية على النحو المفصل في بيان العمل 

"الشروط" الاتفاقية التعاقدية بين الطرفين التي تم تكوينها من خلال توقيع بيان العمل المرتبط (عبر الرابط في بيان العمل) بهذه الشروط والأحكام 

"المقاول" شركة محدودة أو فرد يعمل لحسابه الخاص 

 "الخدمات" الخدمات التي وافق المقاول على تقديمها إلى PRHK كما هو مذكور في نطاق العمل المرتبط 

"SOW(s)" (بيان الأعمال) يعني أمر الشراء أو أي مستند آخر صادر عن PRHK إلى المقاول يؤكد مهمة المقاول مع العميل بما في ذلك التفاصيل المنصوص عليها في بيان الأعمال. يرتبط بيان الأعمال بهذه الشروط عبر رابط محدد في بيان الأعمال. 

"الالتزام" يعني الالتزام المحدد في بيان العمل 

"يوم (أيام)" يوم عمل لا يشمل العطلات الوطنية أو العطلات الرسمية أو عطلات نهاية الأسبوع (ستُستخدم عطلات هونغ كونغ كمرجع للعطلات الوطنية، ما لم ينص على خلاف ذلك في نطاق العمل). 

يُتفق على ما يلي: 

1. الطلبات

1.1 سيتم تأكيد جميع الطلبات التي تقدمها PRHK للمقاول من خلال بيان العمل (SOW) الذي يحدد التفاصيل الكاملة للخدمات الواردة في شروط وأحكام العمل هذه. يمكن أن يكون بيان العمل (SOW) في شكل بريد إلكتروني أو رسالة نصية أو طلب توقيع إلكتروني من أحد موظفي PRHK. 

1.2 يوافق المقاول على قبول البريد الإلكتروني والرسائل الإلكترونية، مثل WhatsApp أو الرسائل النصية، كوسيلة يمكن من خلالها لـ PRHK وعملائها التواصل بشأن متطلبات العمل والخدمات. ستُرسل جميع الاتصالات التي تستخدم هذه الوسيلة إلى عنوان البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف المحمول الذي قدمه المقاول عند التسجيل. 

2. العلاقة

العلاقة بين المقاول و PRHK 

2.1 ستستعين PRHK بخدمات المقاول على أساس الطلب فقط. سيؤدي ذلك إلى تنفيذ العمل على مدار ساعات أو أيام عمل متنوعة حسب المتطلبات المحددة في نطاق العمل. 

2.2 لن يُعتبر المقاول في أي وقت من الأوقات موظفًا لدى PRHK أو أي عميل لـ PRHK ولن يُعامل على هذا الأساس. لن تعتبر PRHK أو المقاول شراكتهما "حصرية" وبالتالي لن يتمتع أي منهما بمركز تفضيلي. 

2.3 من المفهوم أن المقاول سيكون عاملاً مستقلاً أو شركة محدودة. وبناءً على ذلك، لن تكون PRHK مسؤولة في أي وقت عن أي ضرائب محلية على العمل أو التزامات التأمين الوطني (أو ما يعادلها محلياً) التي تقع على عاتق المقاول بسبب إنجاز أي عمل لـ PRHK وفقاً لهذه الشروط والأحكام، ويجب على المقاول تعويضها بالكامل.  

علاقة التبعية 

2.4 يجوز للمقاول تلقي طلب مباشرة من العميل (التكليف) حيثما تكون الخدمات مطلوبة. سيتم تأكيد جميع الطلبات كتابةً من قبل العميل أو من قبل PRHK. سيقوم المقاول بتقديم نتائج العمل والمراسلات مباشرة إلى العميل.   

2.5 يجب على المقاول اتباع تعليمات العميل فيما يتعلق بأسلوب وشكل أي مواد/منتجات عمل يتم إنتاجها كجزء من الخدمات. يفهم المقاول ويوافق على أنه يجوز للعميل، وفقًا لتقديره، مراجعة أي منتج عمل وتحريره وتغييره واستخدامه، كما يجوز له استخدام أي منتج عمل بمفرده أو بالاقتران مع محتوى مكتوب أو رسومي آخر. 

2.6 يوافق المقاول على ما يلي: 

أ) الإفصاح للعميل، قبل تقديم نتاج العمل، عن أي علاقة عائلية أو تعاقدية أو ائتمانية أو مالية مع أي كيانات تظهر في نتاج العمل أو يمكن أن يتوقع بشكل معقول أن تؤدي إلى ظهور انطباع بوجود تحيز أو مصلحة شخصية، 

ب) الإفصاح للعميل عما إذا كان المقاول قد تلقى أو وعد بأي أجر أو أي شكل آخر من أشكال المقابل من طرف ثالث فيما يتعلق بمنتج العمل، 

ج) الكشف للعميل عن الخدمات أو المهام المماثلة التي قام بها المقاول أو سيقوم بها لصالح منظمات أخرى، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الأعمال التي قام بها لصالح منظمات إخبارية أخرى أو نشر كتاب؛ و 

د) عدم تزويد أي طرف ثالث بأي مسودة أو نسخة أولية من منتج العمل، والتعامل مع جميع الاتصالات مع محرري العميل على أنها سرية للغاية.

3. النفقات – تنطبق إذا كانت موضحة في بيان العمل

3.1 يجب أن يتم تقدير النفقات واقتراحها مسبقًا من قبل المقاول إلى أقصى حد ممكن، وأن يتم اعتمادها كتابيًا من قبل العميل. على الرغم مما سبق، يجوز للعميل الموافقة على النفقات الإضافية المعقولة وغير المتوقعة التي تنشأ أثناء أو بعد المهمة على أساس كل حالة على حدة. يجب على المقاول بذل قصارى جهده لإبلاغ العميل بالنفقات الإضافية وطلب الموافقة في أسرع وقت ممكن. يجب تقديم مطالبات النفقات الدقيقة مع الفواتير في الوقت المناسب، وفقًا للمادة 5. 

4. ضمان المقاول والتعويض

4.1 يوافق المقاول على الامتثال لجميع إجراءات وتعليمات العمل الخاصة بـ PRHK، والتي تشكل جزءًا من التزامه بتقديم أعلى مستويات الجودة والخدمة للعملاء. 

4.2 يتعهد المقاول بتعويض PRHK والحفاظ على تعويضها عن: 

أ) أي مطالبات مقدمة ضد PRHK من قبل أي طرف ثالث (بما في ذلك، لتجنب الشك، أي عميل لـ PRHK أو أي شخص يعمل لدى ذلك العميل) تتعلق بأي مهمة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جميع التكاليف والأضرار والرسوم والأحكام والمصروفات والمسؤوليات التي تتكبدها PRHK فيما يتعلق بأي مطالبة من هذا القبيل. 

ب) جميع الإجراءات والقضايا والتكاليف والمطالبات والطلبات والأحكام والغرامات والأوامر والمسؤوليات التي تنشأ فيما يتعلق بتقديم المقاول للخدمة وفقًا لبيان العمل. 

5. شروط الدفع

5.1 تتم المدفوعات بالدولار الهونغ كونغي أو بالعملة المتفق عليها، بشرط وجود فاتورة معتمدة أو مطالبة مصاريف معتمدة. يتم السداد في غضون 14 يومًا من يوم الجمعة من الأسبوع الذي تمت فيه الموافقة على الفاتورة للدفع من قبل عميل PRHK. لا تتم معالجة الدفع إلا بعد تقديم فاتورة صالحة مقابلة. يجوز للعميل تعديل السعر من وقت لآخر بناءً على إشعار كتابي. 

5.2 قد لا تدفع PRHK الفواتير التي يقدمها المقاول بعد 60 يومًا من الانتهاء من الخدمات. 

6. السعر

السعر المتفق عليه بين الطرفين للخدمات المتعاقد عليها من الباطن مذكور في بيان العمل. سيتم الدفع بالعملة المتفق عليها. 

7. الإنهاء

7.1 يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الشروط في أي وقت بإخطار خطي للطرف الآخر قبل ما لا يقل عن ثلاثين (30) يومًا. ستظل الأحكام التي تهدف، بحكم شروطها أو طبيعتها، إلى البقاء سارية بعد تنفيذ هذه الشروط أو إنهائها أو انتهاء صلاحيتها، وستظل سارية المفعول والتأثير بالكامل، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أحكام الترخيص والتعويض وتحديد المسؤولية والسرية الواردة في هذه الشروط. 

7.2 عند طلب العميل، يجوز لـ PRHK، دون أي مسؤولية، أن توجه المقاول بوقف العمل في أي مهمة/مهمة في أي وقت، في الحالات التالية: 

أ) قام المقاول بخرق قواعد أو لوائح أو سياسات العميل؛

ب) يعتقد العميل بشكل معقول أن المقاول لم يلتزم بأي شرط من شروط السرية المطبقة على المقاول من وقت لآخر؛ 

ج) إذا أصبح المقاول معسراً أو تم حله أو خضع لطلب تصفية؛

د) لأي سبب من الأسباب، إذا ثبت أن المقاول غير مرضٍ للعميل أو PRHK.

7.3 يقر المقاول بأنه في حالة إنهاء العقد بين PRHK والعميل لأي سبب من الأسباب، فإن التكليف سيتوقف على الفور دون أي مسؤولية على PRHK. 

8. الاتفاق الكامل

8.1 تشكل هذه الشروط الاتفاقية الكاملة بين الطرفين، وترد أي شروط وأحكام خاصة في بيان نطاق العمل. يجب أن تكون جميع التغييرات على هذه الاتفاقية مكتوبة ومتفق عليها بين الطرفين. 

8.2 إذا اعتبرت أي محكمة أو سلطة مختصة أخرى أن أي بند من بنود شروط وأحكام العمل هذه غير صالح أو غير قابل للتنفيذ كليًا أو جزئيًا، فإن صلاحية البنود الأخرى من شروط وأحكام العمل هذه وبقية البنود المعنية لا تتأثر بذلك. 

9- السرية

9.1 عند إبرام العقد، قد يتم إطلاع المقاول من وقت لآخر على معلومات سرية. 

9.2 تعتبر PRHK الفئات التالية من المعلومات أمثلة على المواد التي تعتبر سرية: 

أ) قوائم العملاء أو الأسماء الفردية

ب) هيكل الأسعار والمعدلات 

ج) اتفاقيات الموردين أو العملاء

د) التطورات التقنية 

هـ) سجلات الموظفين والسجلات المالية

و) المحتوى المكتوب الذي ينتجه المقاول لأي عميل

(ز) تعليمات من العملاء أو PRHK إلى المقاول 

ح) أي مواد إخبارية غير منشورة، وتفاصيل أي حملة إعلانية أو تسويقية أو ترويجية يقوم بها العميل؛ وأي معلومات تتعلق بخطط التوسع، واستراتيجية الأعمال، وخطط التسويق، وتوقعات المبيعات للعميل؛ وتفاصيل الموظفين والمسؤولين لدى العميل؛ والتقارير أو الأبحاث السرية التي طلبها العميل أو قدمت إليه؛ وجميع الأسرار التجارية أو المعلومات السرية أو الخاصة الأخرى التي يمتلكها أو طورها أو يحوزها العميل أو الشركات التابعة له فيما يتعلق بأعماله أو علاقاته التجارية.

القائمة أعلاه هي دليل إرشادي وليست شاملة. لا يجوز لأي من الطرفين الإدلاء بأي تصريحات علنية منفصلة بشأن هذه الشروط أو أي من محتوياتها دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من الطرف الآخر. تظل هذه القيود سارية بعد انتهاء هذه الشروط دون قيود زمنية، ولكنها تتوقف عن السريان على أي معلومات أو معرفة تصبح بعد ذلك في المجال العام، باستثناء ما يتم الكشف عنه دون إذن من المقاول. 

9.3 كشرط من شروط هذا العقد، لن يقوم المقاول، خلال مدة سريان هذا العقد أو بعد انتهائه، بالكشف عن أي معلومات سرية أو مالية أو غيرها من المعلومات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر المعلومات المشار إليها في الفقرة 9.2، أو أي منتجات أو أنظمة أخرى تابعة لشركة PRHK أو شركتها الأم أو الشركات التابعة لها أو أي منظمة أو فرد آخر يتعاملون معهم في إطار عملهم، أو الاستفادة منها بأي شكل من الأشكال. 

9.4 جميع الملاحظات والمذكرات أو أي مواد أخرى تتعلق بأعمال PRHK تظل ملكًا لـ PRHK ويجب إعادتها مع أي نسخ إلى PRHK عند الطلب وفي حالة إنهاء هذا العقد. 

9.5 لا يجوز للمقاول الإشارة إلى العميل أو الشركات التابعة له أو استخدام اسم العميل أو الشركات التابعة له أو علاماته التجارية أو أي شبه بها أو علامات مشابهة لها، في أي تسويق أو إعلان أو بيانات صحفية أو تصريحات عامة دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من العميل، في كل حالة. 

يجب على المقاول الامتثال لقانون البيانات الشخصية (الخصوصية) (الفصل 486) في هونغ كونغ وأي لوائح أو إرشادات ذات صلة، ويجب عليه ضمان جمع ومعالجة وتخزين ومعالجة جميع البيانات الشخصية بشكل آمن. 

10. عدم التنازل

10.1 لا يعتبر تنازل PRHK عن حقها في المطالبة بانتهاك أحد أحكام شروط وأحكام العمل هذه تنازلاً عن حقها في المطالبة بانتهاك لاحق لنفس الحكم أو لحكم آخر. 

10.2 لا تخل حقوق إنهاء شروط وأحكام العمل المنصوص عليها في البند 8 بأي حق أو تعويض آخر لـ PRHK فيما يتعلق بالخرق المعني أو أي خرق آخر؛ 

10.3 عند إنهاء شروط وأحكام العمل هذه لأي سبب من الأسباب، مع مراعاة ما هو منصوص عليه في شروط وأحكام العمل هذه وأي حقوق أو التزامات متراكمة قبل الإنهاء، لن يكون لأي من الطرفين أي التزامات أخرى تجاه الطرف الآخر بموجب شروط وأحكام العمل هذه. 

11. الوضع والالتزام الضريبي

11.1 يقر المقاول بأنه يعمل كمقاول مستقل، ويقر المقاول، ويجب أن يضمن أن موظفيه يقرون، بأن لا شيء في هذه الشروط يشكل أو يوحي بعلاقة موظف أو وكيل أو مدير أو شريك لـ PRHK و/أو العميل؛ وبالتالي فإن المقاول والموظفين غير مؤهلين للحصول على المزايا التي تقدمها PRHK أو العميل. 

11.2 تشكل هذه الشروط عقدًا لتقديم الخدمات وليست عقد عمل، وبالتالي يكون المقاول مسؤولاً مسؤولية كاملة عن ما يلي ويقوم بتعويض PRHK عنه: 

أ) أي ضريبة دخل أو اشتراكات ضمان اجتماعي (مكافئة محلية) وأي التزامات أو خصومات أو اشتراكات أو تقييمات أو مطالبات أخرى تنشأ عن أو تتعلق بأداء الخدمات أو أي مدفوعات أو مزايا يتلقاها الفرد فيما يتعلق بالخدمات، حيث لا يحظر القانون استردادها. كما يتعهد المقاول بتعويض PRHK عن جميع التكاليف والمصروفات المعقولة وأي غرامات أو جزاءات أو فوائد تتكبدها أو تدفعها PRHK فيما يتعلق أو نتيجة لأي التزامات أو خصومات أو مساهمات أو تقييمات أو مطالبات من هذا القبيل؛ 

ب) أي مسؤولية تنشأ عن أي مطالبة متعلقة بالعمل أو أي مطالبة تستند إلى وضع العامل (بما في ذلك التكاليف والمصروفات المعقولة) التي يرفعها الفرد أو أي بديل ضد PRHK تنشأ عن أو تتعلق بتقديم الخدمات. 

11.3 يجوز لـ PRHK، حسب اختيارها، الوفاء بهذا التعويض (كليًا أو جزئيًا) عن طريق خصمه من المدفوعات المستحقة للمقاول. 

11.4 لا يملك المقاول أو أي من موظفيه الصلاحية، ويجب على المقاول ألا يقوم، ويجب أن يضمن ألا يقوم أي من موظفيه، بإصدار أي تصريحات أو تحمل أي مسؤولية أو الدخول في أي عقود أو ترتيبات تتعلق بـ PRHK أو العميل في أي التزامات مالية أو غيرها. 

11.5 لا تعين هذه الشروط المقاول أو الموظفين كوكلاء لـ PRHK أو العميل، ولا تنشئ أي شراكة أو مشروع مشترك أو تعمل بأي شكل من الأشكال على إنشاء أي التزام على PRHK أو العميل فيما يتعلق بأي مسؤولية للمقاول أو الموظفين. 

11.6 لا تشكل هذه الشروط عقد عمل لأي غرض كان، وسيكون المقاول مسؤولاً وحده عن اشتراكات التأمين الوطني/الاجتماعي لأي موظف، وعن جميع أو أي ضرائب مستحقة الدفع فيما يتعلق بالرسوم والمبالغ المستردة المدفوعة بموجب هذه الشروط، وسيقوم بتعويض PRHK و/أو العميل عن أي مطالبات قد ترفعها السلطات المختصة ضد أي منهما. 

11.7 خلال فترة سريان هذه الشروط، يجب على المقاول (ما لم يمنعه حادث أو مرض) تكريس وقته واهتمامه وقدراته لأعمال PRHK حسبما يكون ضروريًا لتقديم خدماته بشكل سليم بصفته مقاولًا أو موظفًا. ومع ذلك، لن يمنع ذلك المقاول من العمل في وظيفة مماثلة أو أي وظيفة أخرى لأي شخص أو شركة أو مؤسسة أخرى (ولكن مع مراعاة بنود السرية والحصرية والقيود الواردة في هذه الشروط). 

11.8 لا يجوز للمقاول، ويجب عليه أن يضمن عدم قيام أي من موظفيه، بتقديم أي توصيات إلى العميل من شأنها أن تفيد أو تشمل أي طرف ثالث يكون للمقاول أو أي شخص على صلة وثيقة به مصلحة مالية أو مادية فيه، ما لم يكشف عن هذه المصلحة بالكامل إلى PRHK والعميل وتمنح PRHK موافقتها الخطية. جميع الحمايات التعاقدية الممنوحة أو المحجوزة في هذه الشروط من قبل PRHK، بما في ذلك الضمانات، وحدود المسؤولية، والتعويضات، والتعويضات، والسرية، ستعود بالفائدة على العميل وتكون لصالحه. 

12. لا يوجد في هذه الاتفاقية ما يستبعد أو يقيد أو يحد من أي حقوق أو حماية إلزامية بموجب قوانين منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الحقوق التي لا يمكن التنازل عنها بموجب اتفاقية. تخضع هذه الاتفاقية وأي نزاع أو مطالبة (بما في ذلك أي نزاع أو مطالبة غير تعاقدية) تنشأ عن أو تتعلق بها أو بموضوعها أو تشكيلها، لقوانين منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وتفسر وفقًا لها، دون اعتبار لقواعد تنازع القوانين.

13. يوافق كل طرف بشكل لا رجعة فيه على أن محاكم منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لها الاختصاص الحصري في تسوية أي نزاع أو مطالبة (بما في ذلك النزاعات أو المطالبات غير التعاقدية) الناشئة عن أو المتعلقة بهذه الاتفاقية أو موضوعها أو تشكيلها. 

 

المشروع العالمي
نظرة عامة على الخصوصية

يستخدم هذا الموقع الإلكتروني ملفات تعريف الارتباط حتى نتمكن من تزويدك بأفضل تجربة مستخدم ممكنة. تُخزَّن معلومات ملفات تعريف الارتباط في متصفحك وتؤدي وظائف مثل التعرف عليك عند عودتك إلى موقعنا الإلكتروني ومساعدة فريقنا على فهم أقسام الموقع التي تجدها أكثر إثارة للاهتمام وفائدة.